◆客家諺語(羅馬拼音)
luiˇ daˋ bagˋ gungˊ-- gog siinˇ
聽語音:
◆字面上的意義
天頂个雷公敲著地面个伯公(土地公),安著:��(敲)神。(天上的雷打到地上的土地公,叫做:敲神。)
聽語音:
◆含意/故事
天頂个雷公敲著地上个伯公,照字面項簡單來講:就係��(敲)神。
毋過,這句客家師傅話,實在係講:一儕人講話當虎粦(吹牛),做得摎無影無跡个事情,講到有手有腳,當像確實有該件事樣仔(煞有其事)像正經个樣仔。(天上的雷打到地上的土地公,照字面上簡單說來:就是敲神。不過,這句客家歇後語,是在說,一個人說話很誇大、吹牛,可以無中生有,說得活靈活現,好像確有其事般。)
聽語音:
◆諺語應用
阿茂伯公當會歕雞胲,逐擺在大樹下尞涼、打嘴鼓,大家都當好聽佢講古。輒常一隻簡單个故事,佢就講到像雷打伯公--��神樣,大家就聽到嘴杓杓仔。(阿茂伯公說話很誇大,愛吹牛,每次在大樹下乘涼聊天,大家都很喜歡聽他講故事。常常一個簡單的故事」,他可以說得活靈活現,煞有其事般,就像:雷打伯公--��神,大家都聽得瞠目結舌。)
聽語音:
訂閱:
張貼留言 (Atom)




沒有留言:
張貼留言